Meur

From Chi an Yeth
Jump to: navigation, search

before the noun, no a:

  • ty re gamwruk eredy | ha ren dros the vur anken
    Ty re gammwrug yredi | ha re'n dros dhe veur anken
    Thou hast done evil verily | And hast brought him to much sorrow (OM281-2)
  • na heb mur lavur defry | benytha nys tevyth flogh
    na heb meur lavur devri | bynytha ny's tevydh flogh
    Nor without great labour indeed | Shall ever children be to her (OM299-300)

after the adjective:

  • rak pur wyr gynen mar pes | ny a vye pur attes | ha lowen mur
    Rag pur wir, genen mar pes | ni a via pur attes | ha lowen meur
    For very truly, if thou wert with us | We should be very much at ease | And very glad (RD2442-4)

Attestations

  • Ihesu crist mur gerense / ȝe vab den a ȝysweȝas (PA5)
  • rag bonas gonn pegh mar vur / mayn yn treȝe a ve gurys (PA8)
  • mar sos mab du a vur brys / dijskyn ha ȝen dor ke (PA14)
  • Mur a dus ha benenas / a ierusalem yn dre / erbyn crist rag y welas / y eth ha rag y worȝye (PA29)
  • I helwys a leun golon / gans mur ioy ha lowene (PA30)
  • Benyn dyr vur cheryte / y box ryche leun a yly / a vgh crist rag y vntye / hy a vynnas y derry (PA35)
  • corf ihesus rag comfortye / gures pur sur o yredy / Iudas scharyoth ascable / ha gans mur a falsury (PA35)
  • Mab marya mur a beyn | a woȝevy yn vrna | rag ef a woȝya yn feyn | han kyg ny vynna henna | mes y ȝenȝys o mar feyn | pub vr an trylya ȝeȝa | may ȝeth war ben y ȝewleyn | ha pesy yn ketelma
    Mab Maria meur a bayn | a wodhevi y'n eur na, | rag ev a wodhya yn fayn, | ha'n kig ny vynna henna, | mes y dhenses o mar fayn | pub eur a'n treylya dhedha, | mayth eth war benn y dhewlin | ha pesi yn kettellma:
    Mary's Son was suffering much pain at that time for he was perfectly aware (of his fate) and the flesh did not want that, but his manhood which was so perfect turned him all the time to these things, so that he went down on his knees and prayed thus: (PA54)